Шесть шагов навстречу ностальгии

Генеральное консульство Российской Федерации в Сан-Франциско, Координационный Совет организаций российских соотечественников в США и Ассоциация славянских иммигрантов в Америке провели 13 декабря в Сакраменто (Калифорния) конференцию на темы: «О Государственной программе по оказанию содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом» и «О практике преподавания русского языка в учебных заведениях США». На конференции присутствовал редактор калифорнийской газеты «Диаспора» Юрий Коротков.

На фото (слева направо): Алексей Дютин, Андрей Варламов, Василий Ступин, Наталья Сабельник, Флорин Чурюк.

В помещении церкви «Живые камни», где проходила конференция, было довольно многолюдно. Чувствовалось, что вопросы, вынесенные на обсуждение, волнуют наших соотечественников, проживающих в столице Калифорнии. За 25 лет, прошедших с начала третьей волны русскоязычной эмиграции, утекло много воды. Каток истории безжалостно прошелся по судьбам тысяч людей. Кто-то так и не обрел заветного счастья, за которым некогда отправился за океан. Многие довольны собой и своей судьбой: они получили хорошую работу, образование и материальный достаток. Они живут в богатой и благословенной стране. О чем еще можно мечтать?

Но человек так устроен, что постоянно чего-то ищет. Часто это не укладывается в рамки материального благополучия. Иногда такие эфирные субстанции как зов души, голос предков, родовые корни, чувство долга, наконец, ностальгия – как бы высокопарно это ни звучало в наши дни – оказывают существенное влияние на выбор человеком своей стези.

Перед конференцией многие задавались вопросами: «А что это за программа такая? А почему бы не прийти? Не послушать? Не поинтересоваться? Ведь никто тебя за воротник не тянет!» И люди пришли, и слушали, и интересовались, и засыпали вопросами докладчиков… Вице-консул Генерального консульства России в Сан-Франциско Алексей Дютин обстоятельно рассказал о Государственной программе по оказанию содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом, которая, оказывается, была принята еще в 2006 году и о которой многие даже не слышали.

В газетной публикации просто нет возможности подробно ее прокомментировать. За прошедшие годы она обросла многочисленными постановлениями Российского правительства, указами Президента и проработана, кажется, до мелочей. Ее участником может стать любой соотечественник, достигший 18-летнего возраста и желающий добровольно (подчеркиваю: добровольно!) переселиться в Россию.

Это могут быть граждане Российской Федерации, постоянно проживающие за пределами России; лица, проживающие ныне в государствах, входивших ранее в состав Советского Союза; эмигранты из СССР или Российской Федерации, ставшие гражданами иностранного государства; потомки старых эмигрантов и другие категории граждан, указанных в программе.

8_19_srcУчастник Государственной программы и члены его семьи, совместно переселяющиеся на постоянное место жительства в Российскую Федерацию, имеют право на получение государственных гарантий и социальной поддержки. В том числе на компенсацию расходов на переезд к будущему месту проживания; на компенсацию расходов на уплату государственной пошлины за оформление документов; на получение единовременного пособия на обустройство («подъемных»); на получение ежемесячного пособия при отсутствии дохода от трудовой деятельности; на получение компенсационного пакета участника Государственной программы; на ввоз без уплаты таможенных пошлин, налогов и сборов товаров (включая автомобили), приобретенных ими до въезда на территорию Российской Федерации, и т.д.

Вот вкратце первые шесть шагов, которые должен предпринять соотечественник, желающий принять участие в Госпрограмме, еще находясь на территории иностранного государства.

Шаг 1. Для начала необходимо выйти на уполномоченные органы, которые проводят за рубежом работу с соотечественниками, желающими добровольно переселиться в Российскую Федерацию по Государственной программе. Это – представительства Федеральной миграционной службы за рубежом, консульские отделы посольств или консульские учреждения Российской Федерации.

Шаг 2. Изучив всю информацию, вам нужно выбрать территорию вселения, после чего обратиться в уполномоченный орган в стране вашего проживания и заполнить анкету для участия в Государственной программе.

Шаг 3. Вместе с анкетой предоставить оригиналы документов, подтверждающих указанные в ней сведения: паспорт заявителя, свидетельство о рождении, документы, подтверждающие семейное положение заявителя. Членами семьи являются супруг(а), родители, дети. Другие родственники могут быть внесены в анкету при наличии документов, подтверждающих степень родства. Подается также заявление о выдаче свидетельства участника программы, фотографии заявителя, документы, подтверждающие место пребывания (жительства), справка об отсутствии судимости.

Шаг 4. Следует помнить о необходимости забрать документы детей из школы. За две недели до предполагаемой даты отъезда нужно взять в школе справку для главного управления народного образования о том, что ребенок учится в таком-то классе.

Шаг 5. Забрать из медучреждений медицинские карты взрослых и детей.

Шаг 6. Оформить документы на выход из гражданства. (Порядок оформления данных документов в различных странах может отличаться).

Подробнее познакомиться с правилами участия в Госпрограмме добровольного переселения, региональными проектами и территориями вселения можно на сайтах: www.mid.ru, www.fms.gov.ru, www.ruvek.ru, www.rs.gov.ru, www.mifis.ru.

Поскольку Генеральное консульство РФ в Сан-Франциско является уполномоченным органом по осуществлению этой работы на западном побережье США, то наши соотечественники, проживающие в Калифорнии, могут обращаться непосредственно в это консульское учреждение по электронной почте: consulsf@sbcglobal.net, телефону: (415) 928-6878 или факсу: (415) 929-0306. Все необходимые материалы размещены на сайте консульства: www.consulrussia.org

Кроме того, заместитель Генерального консула России в Сан-Франциско Андрей Варламов ответил на многочисленные вопросы российских соотечественников относительно порядка уведомления Федеральной миграционной службы о наличии второго гражданства, а также о некоторых изменениях в процедуре подачи документов для получения справки о нахождении в живых, необходимой российским пенсионерам, получающим пенсию в России.

 А теперь несколько слов по второму вопросу конференции –  о преподавании русского языка в учебных заведениях США. Речь, разумеется, идет в основном о школах родного языка и литературы, созданных при русских центрах культуры, церквях и других общественных организациях.

И не только. В частности на конференции была представлена американская чартерная школа Community Outreach Academy в Сакраменто, в которой обучаются свыше 1200 учеников с подготовительного по шестой класс. В основном это дети русскоязычных иммигрантов, которым, по словам администратора школы Михаила Серди, учителя пытаются привить любовь к родному языку их родителей, дедушек и бабушек.

 Этому в значительной мере способствует внешкольная программа, включающая театральные постановки на русском языке, выставки, концерты, выпуск школьной газеты, посещение библиотеки, спортивные состязания и многое другое.

  Преподаватель средней школы Community Outreach Academy Сергей Яновский напомнил, что в 7-8 классах обучаются 276 учеников, которые помимо школьной программы изучают русский язык, Библию, музыку и даже посещают кружок вязания.

Специалист по работе с родителями Жанна Маковей из Futures High School в Сакраменто, в которой обучаются студенты 9-12 классов, отметила, что перед ними стоит серьезный выбор будущей профессии, поэтому они ориентированы в основном на определенные колледжи и университеты. Несмотря на напряженный график учебы, они изучают русский и испанский язык, посещают секцию кикбоксинга, классы керамики и некоторые другие.

Своим опытом работы с русскоязычными детьми поделились также Леонид Моргун, директор Orangevale Christian Academy; Ирина Комарова, заместитель директора чартерной школы Gateway Community School в Сакраменто; Анна Моррисон, директор Russian Language Learning Center «Вундеркинд» в Orange County (южная Калифорния); Татьяна Михайлова, преподаватель русского языка этой же школы; Оксана Кокс, учитель старших классов чартерной школы St. Paul Central High School в Миннесоте.

Следует отметить, что многие школы русского языка работают в основном на голом энтузиазме, поскольку у них нет ни финансирования, ни учебников, ни методической литературы, ни библиотеки. Выступающие с горечью говорили о том, что они – часть русского мира, оторванного от своих корней. Сохранят ли наши дети и внуки, родившиеся в другой стране, знание русского языка, любовь к родной литературе, истории и культуре? Это зависит не только от самих детей, их родителей и преподавателей. Но и от России.

Вот почему практические все выступавшие на конференции преподаватели просили российское правительство в лице дипломатических представителей оказать им конкретную и разностороннюю помощь в деле обучения и воспитания подрастающего поколения.

В этой связи президент Ассоциации славянских иммигрантов в США Василий Ступин напомнил о некоторых государственных программах, которые предоставляют возможность русскоязычной молодежи, проживающей в разных странах, обучаться в российских вузах. А по линии Россотрудничества можно решить вопрос с созданием библиотеки в школах русского языка в США.

 Обнадеживающим примером для многих скептиков прозвучали выступления Натальи Сабельник, родившейся в Шанхае, и Флорина Чурюка, родившегося в Румынии, которые в детстве не имели возможности посещать русскую школу. Но они освоили русский язык позже, уже оказавшись в США. И это принесло свои результаты: Наталья Сабельник ныне является президентом Конгресса русских американцев и председателем Координационного Совета организаций российских соотечественников в США, а Флорин Чурюк – исполнительным директором Славянского общественного центра в Сакраменто и председателем калифорнийского отделения Ассоциации славянских иммигрантов в США.

Тем не менее, вопрос о будущем детей русскоязычных иммигрантов в США остается открытым. Боюсь, что, потеряв язык своих родителей, они так и не узнают, как упоительны в России вечера.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ