«Пуримшпиль в Сакраменто»

Творческий коллектив церкви «Екклесиаст», где пастор – Удо Янович Соколовский, и присоединившиеся к ним их одаренные друзья из других церквей постоянно радуют и удивляют нас то концертами, то спектаклями, то поэтическими вечерами, то «Парковкой» для молодежи. Ожидали мы чего-то необычного и в этот раз.

11042995_10205357253958233_6217455064331586190_nВ субботу, 7 марта, зал церкви заполнился людьми, на сцену вышел пастор с коротким приветствием, заострив внимание зрителей на том, что в самые трагические для еврейского народа периоды Бог не оставлял своих детей, и творил для них чудеса. А для того, чтоб они могли вынести все испытания, выпавшие на их долю, наделил их чувством юмора. Одному из таких событий и посвящен праздник Пурим.

Ну, а еврейская традиция уже многие века предписывает отмечать этот день веселыми представлениями «Пуримшпиль». Именно на такой спектакль и были приглашены сакраментчане в церковь «Екклесиаст».

     Две седовласые женщины, явно профессиональные чтицы, тепло и с любовью рассказали об историческом событии, в честь которого и создан сегодняшний «Пуримшпиль», отметив, что в эти дни, начиная с Израиля и далее по всему миру, проходят подобные веселые представления.

А потом началось совершенно удивительное и радостное зрелище, в которое были вовлечены чуть хулиганистый, беззаботный Царь и его достопочтенный Придворный; сварливая царская жена Вашти; череда невест, претенденток на руку Царя, чудом переродившихся впоследствии в базарных торговок; коварный антисемит Аманка Амадафович; добрая заботливая няня Шахерезада Степановна; мудрый ироничный Мордехай; грациозная, сдержанная еврейская девушка Эсфирь, сумевшая своей красотой покорить сердце взбалмошного Царя.

  И все это сопровождалось полным юмора текстом, в котором перекликались старина и сегодняшний день, находчиво подобранной музыкой, которая добавляла юмора в происходящее, пением и чудесными женскими хороводами. Зал реагировал на происходящее живо, как будто сам был участником этого действа.

Все было чудесно, и лишь один «недостаток» огорчал – 40 минут пролетели, как один миг, а нам  еще долго не хотелось расставаться с героями спектакля. Но все имеет свое начало и свой конец. Спектакль закончился молитвой Удо Яновича Соколовского и всего зала.

В углу у сцены я увидел Виолетту Таскар, автора и режиссера веселой постановки. Мне захотелось задать ей несколько вопросов об участниках спектакля. Она выглядела усталой, но в беседу вступила с удовольствием.

– Виолетта Григорьевна, всего два месяца назад мы побывали в этом зале на вашем ханукальном представлении. Когда же ваш коллектив  успел подготовить новый спектакль?

– Все случилось очень быстро. Несколько лет назад я написала эту пьесу для радио. И вот мы с моими друзьями решили воплотить ее на сцене. Записали фонограммы. Необыкновенно одаренный Петя Метленко, которого у нас все называют «мастер золотые руки» за его невероятные конструкции к нашим спектаклям, оказался еще и творческим человеком. Помимо того, что он записывал речевую фонограмму, ему принадлежат еще и все музыкальные юмористические находки, которые так украсили спектакль.

Ему под стать и другой звукорежиссер и монтажер фонограмм – Ваня Бруяко, который буквально сутками работал у компьютера над монтажом записи, подбором песен… Но главный казус, который чуть не загубил работу всего коллектива, произошел за семь дней до праздника: в день моего 70-летия мне преподнесли необычный «подарок»: несколько главных участников спектакля выдвинули ультиматум, суть которого я так и не поняла до сих пор, и отказались участвовать «в этом балагане». Спектакль, о котором в течение месяца оповещали наши СМИ и над которым работал большой коллектив, оказался под угрозой срыва.

Первая моя реакция была – паника, руки опустились…. Но я собралась и кинулась за советом к пастору Удо Яновичу Соколовскому. Как всегда мудрый и спокойный, он сказал: «Виолетта Григорьевна, не спешите, доверьтесь Богу и давайте помолимся». После беседы с ним и совместной молитвы я успокоилась.

И буквально через короткое время мне позвонили поочередно мои молодые друзья Петя Метленко и Ваня Бруяко. Они нашли замену выбывшим «игрокам», от которой спектакль только выиграл. Царь, одна из чтиц, девица-торговка и две исполнительницы главной пуримской песни «Чири-бим» влились в спектакль взамен ушедшим в рекордный срок и очень органично.

На следующий день Петр Метленко и Иван Бруяко записали фонограммы с новыми героями и перемонтировали старую, заменили песни. И за две репетиции, за семь дней, мы осуществили то, на что потребовалось бы несколько месяцев. Я настолько благодарна своим творческим соратникам и друзьям, что прошу вас, если будете о нас писать, никого не пропустите.

Великолепен был Царь в исполнении Анатолия Шестернева. Задиристый, немного взбалмошный, но безмерно обаятельный, он просто покорил зал. Ему подстать был другой главный герой – Аманка, которого талантливо сыграл Иван Бруяко. Вот уж поистине Бог не скупился на дары этому юноше: у него чудесные вокальные данные, он владеет инструментом, его артистизм неподражаем. Запомнились зрителям чуть ироничный, с хитринкой в глазах, полный чувства собственного достоинства Мордехай в исполнении мессианского раввина Бориса Цыпруша, серьезный и важный Придворный Царя, которого сыграл Петр Заблоцкий.

Это то, что касается мужской части нашего коллектива. А женщины, как говорил Царь, были просто обворожительны. Это и сварливая царица Вашти, образ которой очень удался Фире Грач. Трех грациозных девиц и одновременно трех базарных торговок с Привоза талантливо сыграли мягкая и грациозная Виола Мойсеенко (которая буквально сходу влилась в постановку в образе невесты-индианки взамен покинувшей проект), Таня Заблоцкая, искрометная цыганка, звенящая монистами и нежным голоском, и Любава Гаркуша, русская красавица, полная стати и достоинства.

Хочется отметить заботливый и добрый образ няни Шахерезады Степановны, который создала Тамара Нейбур. Обворожительна и грациозна была царица Эсфирь в тонком и слегка ироничном исполнении Тамары Штезел.

Те же «царские невесты» дважды дарили зрителям еврейские танцы-хороводы, которые органично вплетались в ткань спектакля. Ну и, бесспорно, спектакль украсило теплое, профессиональное чтение текстов «от автора» в исполнении Ольги Ханиной.

За пультом, как всегда, работал наш бессменный звукооператор Рафаэль Гончарук, а костюмы предоставила Надя Гаркуша, за что им отдельная благодарность.

Виолетта Таскар устало опустилась в кресло. А я оглядел зал, который никак не хотел расходиться: люди общались, вспоминали и повторяли особенно запомнившиеся шутки, напевали себе под нос «Чири-бим, чири-бом»…  В общем, все было, как всегда, на праздниках в этой то ли церкви, то ли общине. «Екклисиаст» в городе называют по-разному. Да и какая разница? Главное, что в этом доме молитвы живет Господь, и все, что тут делается, делается для Его славы. Люди это чувствуют и поэтому у «Екклисиаста» много друзей.

Один из них и я, простой зритель Виталий Кушнир

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ