Праздник в русском клубе

«Никто не забыт, ничто не забыто» – праздничный вечер под таким названием, посвященный 70-летию Великой Победы, прошел 9 мая в русском клубе в Вест Сакраменто. Рассказывает наш корреспондент Татьяна Лаврушенко. 

В день 70-летия Великой Победы наш клуб принимал многочисленных гостей. Зал был празднично украшен плакатами времён войны. Поминальный стенд памяти с фотографиями погибших родственников дополняли традиционные зажжённые свечи, стопка водки и кусочек чёрного хлеба. С трудом разместив приехавших людей, начали вечер памяти.

С приветственным словом выступила президент клуба Светлана Пашкова. Она подчеркнула чрезвычайную важность празднования дня Победы в наши дни и особенно здесь, в самом сердце золотого штата Америки, а также поблагодарила за содействие и помощь в организации праздника общественную организацию United Christian Centers и её президента Сергея Шкуркина, а также Ассоциацию славянских иммигрантов США в лице Василия Ступина.

В свою очередь присутствующий в зале Сергей Шкуркин и Василий Ступин (по телефону) поздравили всех с этим знаменательным праздником. Затем Виктор Циберман прочитал стихотворение, а Борис Ципруш, взяв гитару, спел песню «День Победы», которую подхватили воины-афганцы и весь зал. Концерт был очень насыщенным и разножанровым. Поздравительные стихи и стихи о войне читали Надежда и Люба Гаркуша, Павел Зольников, Нина Винт, Дмитрий Назаров. Семилетняя Саша Хатчинсон сыграла на скрипке «Два гренадёра», такая же по возрасту Джессика Кравченко и её пятилетняя сестричка Соломийка спели песни «Солнечный круг» и «Калинка», вызвав бурные овации.
Буквально ошеломила своим виртуозным исполнением на скрипке и пением (в одном лице) 16-летняя Инна Бураковская, недавно приехавшая из Украины. Её песня «Лети, пёрышко, через полюшко» из саунд-трека к новому фильму «Главный калибр» звучала нежно и грустно, просто и возвышенно, вызывая слёзы и трепет. Когда запели более опытные певицы Надежда, Любава Гаркуша и Татьяна Лаврушенко известные песни «Майский вальс», «Баллада о матери», «Письмо с войны», «Синий платочек», «Если б не было войны», то слёз уже не скрывали, ведь все песни были знакомы до боли, люди подпевали и даже танцевали.

Нельзя не упомянуть о жизнерадостном еврейском хороводе, исполненном ансамблем еврейского танца «Хашамаим» («Небеса»). Аплодисменты не стихали. Когда же наш молодой солист Иван Бруяко профессиональным голосом с блеском исполнил песню «Журавли», зал снова дружно отбивал ладони в знак благодарности.

RCS-0079Огромную роль в успехе почти всех произведений принадлежала Светлане Пашковой, которая настолько умело подобрала и смонтировала видеоклипы на каждую песню, а к стихам – музыку, что люди, как завороженные, смотрели на экран и слушали слова, ярче воспринимая номера программы. В финале концерта хор русского клуба в солдатских пилотках исполнил попурри на темы песен военных лет, также принятых на «ура».

После окончания концерта все склонили головы в торжественной и скорбной минуте молчания. Затем началось чествование ветеранов и участников войны и приравненных к ним категорий. Букет гвоздик, коробку конфет, именную открытку получили ветераны Иван Петрович Кошульский из Молдовы, Мария Писарева из России, Ганна Артёмовна Приходько и  Григорий Васильевич Сонник из Украины, а также несколько человек – детей войны.

Снова слова благодарности за ратный подвиг, слёзы, аплодисменты. Лишь затем перешли к праздничному ужину, приготовленному членами и некоторыми гостями клуба. Были здесь и борщ, и гречневая каша, и плов, и пирожки, и многое другое. После угощения всем захотелось петь – так, пожалуйста, целая подборка военных песен в режиме караоке: и музыка, и слова мелькают, вот и распелись гости ещё на пару часов.  Расходиться не хотелось, как всегда в нашем клубе. Стали фотографироваться на фоне российского флага в пилотках. Потом пили чай со сладостями до поздней ночи. Я же поспешила взять интервью у гостей.

Виолетта Моисеенко, художественный руководитель танцевального ансамбля «Хашамаим»: «Наш танцевальный коллектив очень молод, хотя уже и достаточно известен. Нас двадцать человек, начали мы в церкви «Экклесиаст», где пастором Удо Соколовский. На самом деле, еврейские хороводы – это не танец в обычном смысле слова. Это – поклонение Богу, молитва, где каждое движение означает слово или фразу из Торы.
Наши ближайшие планы – выступления на славянской ярмарке и на детском фестивале в Сакраменто. Мы хотим показать умение наших деток. Мы выступаем всюду, куда нас приглашают. Планируем и театральные постановки, ждём специалиста по театральному искусству. Вам спасибо, что пригласили».

Иван Петрович Кошульский, ветеран войны, 89 лет: « Хочу дожить до ста четырёх лет, как мой отец, который тоже воевал на фронте. Я же был 17-летним парнем, когда попросился на фронт. Конечно, очень понравился сегодняшний вечер, концерт, нахлынули воспоминания, даже сердце дрожит. Спасибо за эту радость!» Супруга Мила полностью разделяет мнение мужа.

Ганна Артемовна Приходько: «Я была на фронте  в действующей армии два года и 8 месяцев как старший сержант медицинской службы. Работала в 249 медсанбате, помогала бойцам выживать после ранений. Сегодняшним вечером очень довольна, слушала, не скрывая слёз. Организация исключительно хорошая. К тому же, угощают моим любимым борщом. Неужели это приготовил мужчина!?»

Александра Нестеренко, дитя войны: «Нам понравилось всё, я оцениваю, как педагог, на пятёрку весь вечер. Тема войны звучала в каждой песне, детки пели душевно. Живой концерт гораздо лучше того, что показывают по телевизору».

Лена Стаенная: «Я просто прочитала объявление, приехала в клуб, ничуть не жалею. Сама я из Молдовы, очень понравилась организация, так трогательно, слёзы выступали не раз. Очень вкусное угощение, спасибо!»

Галина Лусса: «Я уже третий раз прихожу в русский клуб, приезжаем издалека, 45 минут дорога из Yuba City, чтобы посмотреть ваши таланты, послушать вас. Я много песен знаю, с душой подпевала. Всегда радостно приезжать сюда, здесь так уютно, принимают по-домашнему. Такие приёмы больше нигде не встретишь, а этого так не хватает в нашей жизни».

Мила Чечёткина: «Выражаю сердечную благодарность всем, кто организовал и провёл эту такую нужную встречу. Приятно, когда о тебе не забывают, почитают нашу старость, напоминают о событиях радостных и грустных. К тому же, вы вспомнили и о том, что у меня сегодня ещё и день рождения, 77 лет. Двойное спасибо».

Женя Морозов, 30 лет, особый ребёнок: «Хочу сказать о моём деде Иване Бородаенко, это отец моей мамы. Он воевал, был ранен в ногу, но ногу ему оставили, сохранили. Мне мама рассказывала, и я запомнил».
Расставаясь после вечера, все искренне благодарили русский клуб за доставленную радость, за память, за возможность всем вместе отметить юбилейную дату победы. Действительно, это нужно не мёртвым – это нужно живым!

Татьяна Лаврушенко


RCS-0047
RCS-0051 RCS-0073

RCS-592
RCS-t Коллаж  9 мая 2015

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ