Словарь трудностей: как отличить иммигранта от эмигранта

Как правильно: иммигрант или эмигрант? Вот что говорит “Словарь трудностей”:

Иммигрант (лат. immigrans, -ntis — «вселяющийся»). «Дипломатический словарь» это слово определяет так: «Иммигранты — граждане одного гос-ва, поселившиеся на постоянное или длительное время на территории др. гос-ва в поисках заработка, вследствие причин полит. или религиозного характера» (Т. 1. М., 1985, с. 396). Например, вьетнамские иммигранты.
Эмигрант (лат. emigrans, -ntis – «выселяющийся»). Согласно тому же словарю: «Эмигрант — лицо, покинувшее страну своего гражданства или постоянного проживания и выехавщее на постоянное жительство в др. гос-во» (Т. 3. М., 1986, с. 603). Например: политэмигрант; русские эмигранты в Западной Европе.
В последние годы употребительность существительного эмигрант (и слов эмиграция, эмигрантский) выросла в связи с тем большим интересом, который российская общественность проявляет к роли русской эмиграции в развитии русской культуры, в особенности художественной литературы и науки, в течение XX века, к жизни и деятельности выдающихся русских писателей, художников, артистов, музыкантов, композиторов, ученых в эмиграции.
Иммигрант и эмигрант по своим значениям — антонимы. Они могут выступать в качестве конверсивов, то есть слов, которые — в силу одинаковой предметной соотнесенности и прямой противоположности их значений — описывают ситуацию «зеркально» в зависимости от позиции говорящего — участника взаимно обусловленного процесса, события. Например, выигрыш одного из участников состязания есть тем самым и в то же время проигрыш его соперника. Ср. две фразы: Спартаковцы выиграли в матче «Спартак» — «Динамо». Так и об одном и том же человеке можно сказать, что он иммигрант — для той страны, в которую он переселился, и эмигрант — для той страны, которую покинул.

cvetovaya-palitra-309

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ