4 приема, которые помогут вам лучше говорить на английском

Slider

Первые два года после переезда в США я переживала огромный культурный и языковой шок. Прошла все стадии, начиная от боязни ответить на телефонный звонок или сделать заказ в ресторане, до учебы в самых разных языковых школах, затем колледже, и, наконец, работы устным переводчиком.

За эти годы я встречала много приезжих из стран СНГ, которые недавно переехали в США, взялись за язык и хотят, чтобы их английский звучал естественно для уха носителя, пишет Ольга Богатова, переводчик английского и испанского языков. Кто-то переживает за свой уровень владения языком, а кому-то не нравится акцент.
Вот несколько простых советов, которые помогут вам «звучать» лучше на неродном языке. Они применимы к любому иностранному языку, который вы осваиваете.

1. Говорите медленнее

Этот совет всегда дают переводчикам – он помогает облегчить общение.
Что произойдет, если вы попробуете говорить медленнее? Во-первых, вашему собеседнику будет легче понять, о чем вы говорите. Во-вторых, у вас будет больше времени, чтобы детальнее артикулировать звуки и показать голосом ударение и интонацию. Замедление темпа речи сразу сделает вашу речь более четкой.
Кроме того, русский язык имеет более быстрый темп, чем английский, поэтому замедление темпа речи поможет вам звучать на английском более естественно.

2. Говорите громче

Наверняка вы замечали, что американцы разговаривают громко. Громкий голос – в первую очередь свидетельство уверенности в себе и отсутствия боязни привлечь внимание. Обе эти черты неотъемлемы для американской культуры.
Кроме того, русский язык – более «тихий»: мы почти не открываем рот, когда артикулируем звуки, тогда как в английском происходит активное движение губ и рта.
Поэтому, чтобы избавиться от акцента, нужно говорить громче. Насколько громко? Чуть громче внутреннего «комфортного уровня».
Я помню время, когда моя собственная неуверенность в том, как или что я говорю, делали мою речь более неразборчивой и тихой. Поэтому если вы чувствуете, что ваш голос постепенно затихает, сделайте усилие и повысьте громкость!

3. Заставляйте себя говорить неестественно

Акцент возникает из-за переноса особенностей русского произношения в английский. Чтобы избавиться от акцента, нужно постоянно выталкивать себя за пределы привычного произношения.
Вы всю жизнь говорили на русском, и ваш речевой аппарат годами натренирован на воспроизведение звуков русского языка. Теперь ваша цель – «перекалибровать», «перенастроить» его на английский.
Позвольте себе экспериментировать со словами, предложениями, привычными фразами на английском. Попробуйте повторять одно и то же на несколько ладов – громче, тише, с падающей или восходящей интонацией, с улыбкой или грустным выражением лица, сильнее растягивая слоги. Звучит неудобно – отлично, это наша цель. Получился интересный вариант? Похоже на более естественное произношение? Положите слово или фразу в копилку, и примеряйте «на себя» следующие.
Где можно так упражняться? Дома, одному или с друзьями, а если вы ходите на языковые уроки – это тоже отличная возможность активно «играть» со своей речью, имитируя носителя.

4. Напевайте. Язык – это мелодия!

Часто при восприятии информации на слух мы полностью сосредоточиваемся на фактическом содержании того, что нам говорят, но совершенно забываем про то, как информация нам преподносится.
Представьте, что язык – это песня. У всего, что вы слышите, есть своя интонационная мелодия, которая то падает, то поднимается. Слова разбиваются на слоги, которые говорящий растягивает или сжимает, как гармошку. Постарайтесь запоминать эти своеобразные «мелодии» и «напевы» для слов и фраз.
Когда вы произносите что-нибудь, вместо использования вашей коллекции звуков из русского языка постарайтесь воспроизвести саму мелодию слова или фразы, которую слышали от носителя языка.
Этот прием изначально может быть сложным, потому что требует запоминания отдельных «мелодий» для ваших привычных фраз, а это целый дополнительный пласт информации. Однако через некоторое время он становится автоматическим, и вы начинаете говорить с учетом языковой «мелодии».
Это – самые простые приемы снижения акцента, которые я рекомендую любому изучающему язык. Удачи в освоении английского!