Почему иммигранты знают английский лучше некоторых американцев

Общение посредством сленговых и сокращённых слов через SMS-сообщения и социальные сети привело к тому, что дети и подростки стали терять навыки английского языка. К такому выводу пришли профессора Oxford University в результате исследования, проводившегося в Великобритании и США.

Как оказалось, дети не смогли без ошибок написать фразы, которые употребляют ежедневно посредством переписки.

Спонсор номера

Например, популярное выражение Oh my God, I know right (“Боже мой, я это знал!”) оказалось слишком сложным для большинства 11-17 летних, так как в сокращённом варианте для смартфонов оно пишется как OMG ikr.

Использование языка без грамматической структуры не только снижает уровень английского, но и ставит крест на полученных в школах знаниях. Тинейджер может великолепно знать письменный английский в процессе учёбы, однако во время летних каникул он забывает усвоенный материал из-за постоянного общения со сверстниками через электронные девайсы.

Любопытно, что в глубинке США дети и тинейджеры гораздо лучше знают грамматику, так как не проводят много времени в интернете. Хороший английский – норма в небольших комьюнити. Например, – среди евангелистов, предпочитающих живое общение и не приемлющих сленг.

В целом, самыми проблемными дисциплинами для американских школьников остаются математика и английский язык. Высокие оценки по этим предметам необходимы для поступления в престижные колледжи и университеты, однако далеко не всем детям удаётся одинаково хорошо сдать и английский, и математику.

Учёные Oxford University не предложили пути решения плохого английского языка из-за сокращений и сленга в переписке. Дети поступают, как им удобно, и вряд ли прислушаются к совету взрослых писать длинные фразы целиком.

СПОНСОР
Slider